|
-32- a/b/c/d/e/f
Agence: PUBLICIS - GRAPHICS
Annonceur: CONSEIL ECONOMIQUE DE L’AMBASSADE DE FRANCE
Produit: LA FRANCE EXPOSE
Slogan original:
Slogan traduit en anglais:
Slogan traduit en français:
Directeur de création : Walid Menassa & Sami Saab
Directeur artistique : Walid Menassa & Sami Saab
Infographiste (computer artist): Patrick Nacouzi
Photographe ou illustrateur:
Lignes d’explication: Serie de 6 visuels : Auto – Euro
– Chaussure – Sofa – Avion – Cheval
-33- a/b/c/d/e (5 visuels)
Agence: PUBLICIS - GRAPHICS
Annonceur: LGBL
Produit: GERMAN PERFORMANCE FESTIVAL
Slogan original:
Slogan traduit en anglais:
Slogan traduit en français:
Directeur de création Sami Saab
Directeur artistique: Sami Saab
Infographiste (computer artist): Rida Mehchi
Concepteur-Rédacteur: Lina Mouzner
TEASER « COMMING SOON » + 4 REVEALERS : Bateau –
Silo Port – LGBL- Schtroumph.
Lignes d’explication:
-34-
Agence: ROUGE INC
Annonceur: LIBANCELL
Produit: MMS
Slogan original:
Slogan traduit en anglais: One picture worth a
thousand words
Slogan traduit en français:
Directeur de création: Raymond Merheb, Shawki
Khairallah, Abdallah Chebli
Directeur artistique: Raymond Merheb, Shawki
Khairallah, Abdallah Chebli
Concepteur-Rédacteur: Raymond Merheb, Shawki
Khairallah, Abdallah Chebli
Photographe/ Illustrateur: Roger Moukarzel.
Lignes d’explication:
-35-a/b (2 visuels)
Agence: ROUGE INC
Annonceur: LIBANCELL
Produit: FAREWELL
Slogan original : a/ Together we grew up and together
we talked
b/ Excuse me let’s keep in touch
Slogan traduit en anglais:
Slogan traduit en français:
Lignes d’explication: a/ A very well known popular
song interpreted by a very famous Lebanese lady
singer: Fayrouz
c/ The word « excuse us » in arabic « Bil Izn » has a
double maning. It is very common to use when somebody
is leaving the place unwillingly, forced to leave.
That was the case for LIbancell an dit also means «
Ear » or « Hear this ».
-36-
Agence: ROUGE INC
Annonceur: MINISTRY OF ECONOMY / SHOPPING FESTIVAL
Produit: SHOPPING FESTIVAL
Slogan original:
Slogan traduit en anglais: Lebanon is shopping,
skiing, tasting.
Slogan traduit en français:
Directeur de création: Carole Karam, Maria Moghaizel,
Georges Ghali.
Directeur artistique: Carole Karam, Maria Moghaizel,
Georges Ghali.
Concepteur-Rédacteur: Carole Karam, Maria Moghaizel,
Georges Ghali.
Photographe ou illustrateur:
Lignes d’explication:
-37-
Agence: SAATCHI & SAATCHI
Annonceur: THE PRINT HOUSE
Produit: INC. PRINTERS
Slogan Original:
Slogan traduit en anglais:
Slogan traduit en français:
Directeur de création: Samer Younes.
Directeur artistique: Ahmad Abdine.
Concepteur-Rédacteur: Samer Younes.
Photographe ou illustrateur: Imad Khoury./ Michel
Ousta
Lignes d’explication:
-38-
Agence: SAATCHI & SAATCHI
Annonceur: WESTERN UNION
Produit: INTRA
Slogan original:
Slogan traduit en anglais: Money Transfer inside
Lebanon, our way.
Slogan traduit en français:
Directeur de création: Samer Younes.
Directeur artistique: Ahmad Abdine.
Concepteur-Rédacteur: Samer Younes
Photographe ou illustrateur: Imad Khoury.
Lignes d’explication:
-39-
Agence: SAATCHI & SAATCHI
Annonceur: WESTERN UNION
Produit: INTRA
Slogan original:
Slogan traduit en anglais: Money Transfer at the speed
of light.
Slogan traduit en français:
Directeur de création: Samer Younes
Directeur artistique: Ahmad Abdine & Rajaa Khalife
Concepteur-Rédacteur: Samer Younes
Photographe ou illustrateur:
Lignes d’explication:
-40-
Agence: SAATCHI & SAATCHI
Annonceur: KFF/ NEO COMET
Produit: CHATEAU KEFRAYA
Slogan original:
Slogan traduit en anglais:
Slogan traduit en français:
Directeur de création: Samer Younes
Directeur artistique: Ahmad Abdine
Concepteur-Rédacteur: Samer Younes
Photographe ou illustrateur: Vicky Mokbel
Lignes d’explication:
-41-
Agence: SAATCHI & SAATCHI
Annonceur: PROCTER & GAMBLE
Produit: ARIEL PLATINIUM « PODIUM »
Slogan original:
Slogan traduit en anglais: New Ariel Platinium, for
cleanliness beyond clean.
Slogan traduit en français:
Directeur de création: Said Francis
Directeur artistique: Odile riachi & Rita Roukoz
Concepteur-Rédacteur: Samer Younes
Photographe ou illustrateur: Imad Khoury
Lignes d’explication:
-42-
Agence: SAATCHI & SAATCHI
Annonceur: PROCTER & GAMBLE
Produit: PAMPERS « UPSIDE DOWN »
Slogan original:
Slogan traduit en anglais: Does not move even if your
baby does.
Slogan traduit en français:
Directeur de création: Said Francis.
Directeur artistique: Odile Riachi & Rita Roukoz
Concepteur-Rédacteur: Samer Younes
Photographe ou illustrateur: Vicky Mokbel
Lignes d’explication: Media usage : baby position
changes on every bilboard to show how baby moves but
diper doesn’t.
-44-
Agence: SAATCHI & SAATCHI
Annonceur: TERRANET
Produit: TERRANET
Slogan original:
Slogan traduit en anglais:
Slogan traduit en français:
Directeur de création: Samer Younes
Directeur artistique: Ahmad Abdine
Concepteur-Rédacteur: Samer Younes
Photographe ou illustrateur: Imad Khoury
Lignes d’explication:
-45-
Agence: SAATCHI & SAATCHI
Annonceur: KFF / NEO SAATCHI
Produit: CHATEAU KEFRAYA « CHALEUR D’HIVER »
Slogan original:
Slogan traduit en anglais:
Slogan traduit en français:
Directeur de création: Samer Younes
Directeur artistique: Ahmad Abdine
Concepteur-Rédacteur: Samer Younes
Photographe ou illustrateur: Imad Khoury
Lignes d’explication:
-46-
Agence: SAATCHI & SAATCHI
Annonceur: GABRIEL BOCTI
Produit: STOLICHNAYA
Slogan original:
Slogan traduit en anglais:
Slogan traduit en français:
Directeur de création: Samer Younes
Directeur artistique: Ahmad Abdine
Concepteur-Rédacteur: Ghada Captan
Photographe ou illustrateur: Vicky Mokbel
Lignes d’explication:
-47-
Agence: SPIRIT
Annonceur: BBAC (BANK OF BEIRUT & THE ARAB COUNTRIES)
Produit: XMAS WISHES
Slogan original: Jingle Bells
Slogan traduit en anglais:
Slogan traduit en français:
Directeur de création: Creative team
Directeur artistique: Creative team
Concepteur-Rédacteur: Creative team
Photographe ou illustrateur: Creative team
Lignes d’explication: Some of the « Jingle Bells »
letters are transformed into currency symbols :
Currency = Money = Banking
-48-
Agence: SPIRIT
Annonceur: BBAC (BANK OF BEIRUT & THE ARAB COUNTRIES)
Produit: RAMADAN WISHES
Slogan original: Happy Ramadan
Slogan traduit en anglais:
Slogan traduit en français:
Directeur de création: Creative team
Directeur artistique: Creative team
Concepteur-Rédacteur: Creative team
Photographe ou illustrateur: Creative team
Lignes d’explication: Ramadan is the month of prayers
and donations. The prayers are symbolized by the
rosary and the donations by the coins. Coins = Money =
Banking.
-49-
Agence: VERTIGO @ REDCELL
Annonceur: WARDE
Produit: TISSUS D’AMEUBLEMENT
Slogan original: Now open in downtown Beirut.
Slogan traduit en anglais:
Slogan traduit en français: Ouverture de la boutique
au centre-Ville.
Directeur de création: Lena Bonja
Directeur artistique: Wael Kodeih
Concepteur-Rédacteur: Wael Kodeih
Photographe ou illustrateur: Gilbert Hage
Lignes d’explication: Pour couper le ruban de la
nouvelle boutique une paire de ciseaux habillée de
tissus. Parallèlement une boîte contenant une paire de
ciseaux a été envoyé en guise de carton d’invitation
pour le openning.
Catégorie Unipole
-1-
Agence: AD BOX
Produit: AL BABA AL MUMTAZA SWEETS
Slogan original: لتحلى سهرات رمضان
Slogan traduit anglais:
Slogan traduit en français: POUR ADOUCIR VOS SOIREES
Directeur de création: RAMZY HAADDAD
Directeur artistique: CREATIVE TEAM
Concepteur - Rédacteur: CREATIVE TEAM
Photographe ou illustrateur: IMAD KHOURY
Lignes d’explication :
-2-
Agence: GREY WORLDWIDE
Annonceur: GS
Produit: FASHION STORE
Slogan original: GS Spring Collection 2004
Slogan traduit anglais:
Slogan traduit en français:
Directeur de création: Greg Majdalani
Directeur artistique : Greg Majdalani
Concepteur - Rédacteur : Greg Majdalani
Photographe ou illustrateur: Image library
Lignes d’explication :
-3-
Agence: GREY WORLDWIDE
Annonceur: GS
Produit: FASHION STORE
Slogan original: GS on Sale
Slogan traduit anglais:
Slogan traduit en français:
Directeur de création: Greg Majdalani
Directeur artistique : Greg Majdalani
Concepteur - Rédacteur : Greg Majdalani
Photographe ou illustrateur: Imad Khoury
Lignes d’explication : Deserted chairs because of the
summer sales, based on the red line route coming from
GS logo
-4-
Agence: HORIZON FCB
Annonceur: AROPE INSURANCE
Produit: FIRE INSURANCE
Slogan original: TRUST AROPE WHEN THINGS GET HOT
Slogan traduit anglais:
Slogan traduit en français:
Directeur de création: ALINE SORREL
Directeur artistique : SIHAM SAAD
Concepteur - Rédacteur : ALINE SORREL
Photographe ou illustrateur: SIHAM SAAD
Lignes d’explication :
-5-
Agence: HORIZON FCB
Annonceur: AROPE INSURANCE
Produit: WATER DAMAGES (FLOOD) INSURANCE
Slogan original: TRUST AROPE WHEN THE ROOF LEAKS
Slogan traduit anglais:
Slogan traduit en français:
Directeur de création: ALINE SORREL
Directeur artistique : SIHAM SAAD
Concepteur - Rédacteur : ALINE SORREL
Photographe ou illustrateur: SIHAM SAAD
Lignes d’explication :
-6-
Agence: HORIZON FCB
Annonceur: AROPE INSURANCE
Produit: GENERAL INSURANCE
Slogan original: TRUST AROPE WHEN THINGS BREAK
Slogan traduit anglais:
Slogan traduit en français:
Directeur de création: ALINE SORREL
Directeur artistique : SIHAM SAAD
Concepteur - Rédacteur : ALINE SORREL
Photographe ou illustrateur: SIHAM SAAD
Lignes d’explication :
-7-
Agence: MEMAC OGILVY
Annonceur: TAPIRAMA
Produit: TAPIS - ESCARGOT
Slogan original: BIENVENUE CHEZ VOUS
Slogan traduit anglais:
Slogan traduit en français:
Directeur de création: NAJI BOULOS
Directeur artistique: JOUMANA FARES
Photographe ou illustrateur: MAYA KANAKRI
Lignes d’explication :
-8-
Agence: SAATCHI & SAATCHI
Annonceur: WESTERN UNION
Produit: INTRA
Slogan original:
Slogan traduit anglais: MONEY TRANFER INSIDE LEBANON,
OUR WAY
Slogan traduit en français:
Directeur de création: SAMER YOUNES
Directeur artistique: AHMAD ABDINE
Concepteur-Rédacteur : SAMER YOUNES
Photographe ou illustrateur: IMAD KHOURY
Lignes d’explication :
-9-
Agence: SAATCHI & SAATCHI
Annonceur: WESTERN UNION
Produit: WESTERN UNION
Slogan original:
Slogan traduit anglais: MONEY TRANSFERED AT THE SPEED
OF LIGHT
Slogan traduit en français:
Directeur de création: SAMER YOUNES
Directeur artistique: AHMAD ABDINE, RAJAA KHALIFE
Concepteur - Rédacteur : SAMER YOUNES
Lignes d’explication :
-10-
Agence: TEAM Y&R BEIRUT
Annonceur: MEGA EVENTS
Produit: VINIFEST (FESTIVAL DU VIN)
Slogan original: ATTIRE PAR LE VIN ?
Slogan traduit anglais: ATTRACTED BY WINE ?
Slogan traduit en français: ASSAAD DOUAIHY
Directeur de création: RAMZY HAADDAD
Photographe ou illustrateur: RAMZY HADDAD
Lignes d’explication :
Catégorie Afficheur Citoyen
1- a/ b (2 visuels)
Agence: FORTUNE PROMOSEVEN
Annonceur: MINISTRY OF HEALTH
Produit: NATIONAL OBESITY CAMPIGN
Slogan traduit en français: Vous souffrez de surpoids
? Les maladies vous poursuivent.
Slogan traduit en anglais: Are you overweight ? You
cannot hide from the health risks involved
Directeur de création: Zeina Chehab
Directeur artistique: Aline Abou DIwan
Concepteur-Rédacteur: Samar Zeidan
Photographe ou illustrateur:
Lignes d’explication: If you are overweight, you
cannot hide behind anything, as you will be directly
spotted.
Likewise, health risks will always spot you as an easy
target.
-2-
Agence: GREY WORLWIDE
Annonceur: GREY WORLWIDE
Produit: ENVIRONMENT/ FOREST PRESERVATION
Slogan traduit en français: Réspectez les personnes
agées
Slogan traduit en anglais: Respect your elders
Directeur de création: Greg Majdalani
Directeur artistique: Greg Majdalani
Concepteur-Rédacteur: Greg Majdalani
Photographe ou illustrateur: Image Library
Lignes d’explication: Emotional approach definning the
tree as an old person. Close-up n the trunk, making it
look like an old skin.
3- a/ b (2 visuels)
Agence: H&C LEO BURNETT
Annonceur: I’ DAD - FRIENDS OF THE DISABLED
Produit: DOWN SYNDROME
Slogan traduit en anglais: a/ Teaser : We are all
equal
b/ Revealer : Disability in the eyes of the beholder
Directeur de création: Béchara Mouzannar
Directeur artistique : Raya Ghattas
Concepteur - Rédacteur : Ghida Younes/ Raja Farah
Photographe ou illustrateur: Roger Moukarzel
Lignes d’explication : Integration campaign for
handicap children in the Lebanese society.
-4-
Agence: H&C LEO BURNETT
Annonceur: BAHR LOUBNAN – NGO FOR THE PRESERVATION OF
THE COAST.
Produit: BAHR LOUBNAN
Slogan original : Sea sick ?
Directeur de création: Béchara Mouzannar
Directeur artistique : Manal Nagi
Concepteur - Rédacteur : Omar Boustany/ Joyce
Zavzavadjian
Photographe ou illustrateur: Mark Calina
Lignes d’explication : This optical illusion places
trash bags to look like the sea (in Lebanon trash bags
are generally blue)
-5-
Agence: H&C LEO BURNETT
Annonceur: BEIRUT INTERNATIONAL MARATHON
Produit: BIM (MARATHON
Slogan traduit en anglais:
Slogan traduit en français:
Directeur de création: Béchara Mouzannar
Directeur artistique : Malak Beydoun/ Raya Ghattas
Concepteur - Rédacteur : Omar Boustany
Photographe ou illustrateur: Roger Moukarzel
Lignes d’explication :
-6- a/b/c (3 visuels)
Agence: LOWE PIMO
Annonceur: MINISTRY OF HEALTH
Produit: ATHEROTHROMBOSIS AWARNESS CAMPAIGN
Slogan traduit en anglais: Atherothrombosis happens in
the brain, the heart and the legs an dit could happen
to you. Consult yuor doctor.
Slogan traduit en français: Atherothrombosis atteint
le cerveau le cœur et les jambes et elle peut vous
atteidre. Consultez votre medecin.
Directeur artistique: Carma Andraos
Concepteur-Rédacteur: Florence Basseux
Photographe ou illustrateur: Elie Bekhaazi
Lignes d’explication : C’est une campagne de
sensibilisation pour expliquer la maladie : un blocage
dans trois endroits du corps differents. Ce blocage
est illustré à travers les mots : cœur, jambes,
cerveau. C’est là que la maladie surgit.
-7-
Agence: MIND THE GAP
Annonceur: BYBLOS FESTIVAL
Produit: pLACEBO CONCERT
Slogan original: Live in Byblos on Tuesday June 29
Slogan traduit en anglais:
Slogan traduit en français:
Directeur de création: Karl Bassil
Directeur artistique: Margherita Abi Hanna
Concepteur-Rédacteur:
Photographe ou illustrateur:
Lignes d’explication :
|